Tot el bosc destrossat, no hi havia manera d'entrar, la sortida del bosc ha estat el pitjor (em ric jo de programes de Tv com el d'"El último superviviente" i programes similars). De debò que tot és dantesc. Això sí, passant-lo malament un trobava la seva recompensa. Molts pinetells i rovellons (tots ben sans), moltíssims rossinyols i escarlets blancs, uns quants siunenys, alguna amanita vaginata, uns quants xampinyons de bosc, llengües de bou, força quantitat de trompetes de la mort, etc. etc. Ha anat força bé, encara que s'ha patit i treballat de valent.
Per cert, ha sortit en abundància la farinera borda (amanita phalloides). És letal. Els boletaires menys experimentats heu d'anar molt al tanto de no confondre aquest bolet amb cap altre.
Apartats del blog (1) Clica l'apartat que t'interesi
- LES MEVES COLLITES (fotografies i comentaris sobre les caceres)
- COMESTIBLES EXCEL·LENTS.......... (opinió personal)
- COMESTIBLES BONS.......... (opinió personal)
- SENSE INTERÈS CULINARI.......... (opinió personal)
- BOLETS TÒXICS
- EL BOLET DE LA SETMANA (fotografies i explicacions sobre les espècies més habituals als boscos gironins)
Apartats del blog (2) Clica l'apartat que t'interesi
- ACUDITS GRÀFICS BOLETAIRES
- CURIOSITATS BOLETAIRES
- DITES BOLETAIRES (dites populars i dites meves)
- VÍDEOS SOBRE BOLETS
- PRESENTACIONS SOBRE BOLETS
- DIBUIXOS DE BOLETS (il·lustracions, dibuixos per a la mainada, dibuixos per colorejar...)
- POEMES SOBRE BOLETS
- RECEPTES AMB BOLETS
- ALTRES
- ATHLETIC CLUB DE BILBAO
SI VOLS VEURE LES FOTOGRAFIES AMPLIADES, CLICA A SOBRE DE LA FOTOGRAFIA CORRESPONENT.
23/10/10
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
13 comentaris:
El resultat, però, ha estat triunfal!
Sí, Isabel, ha estat una bona collita, però hagués estat doblement bona si el bosc estigués més transitable. Què hi farem!
Ferran et felicito per el teu valor. Imagino de quin bosc es tracta. No et vaig poder acompanyar per culpa d'un còlic nefrític. Espero estar recuperat el proper dissabte per poder participar d'aquesta aventura triunfal.
Carles
Carles: gràcies per la felicitació. El cap de setmana vinent sortiré, però aquí és festa el divendres (també és el meu aniversari) i suposo que aniré a bosc el mateix divendres. Però com que tenim pont, segur que surtiré un altre dia. Ja em trucaràs.
Ja aniré en comte amb la phalloides. El proper cop hauràs de buscar llocs més transitables o contractar un "sherpa" per que vagi obrint el camí. En molt de gust ho faria per uns quants kilos de bolets.
Josep Maria: deixa de dir xorrades i dedica't a caçar bolets, al menys un dia.
Hola,
sempre es el mateix: en unes èpoques de l'any caça més bolets que en altres. Mirem una entrada del mateix blog a la mateixa època però durant el passat any i la cullita serà molt semplant... no????¿¿?
Javi: és clar que hi ha èpoques més boletaires. Això ho saben tots els que es dediquen a caçar bolets. Però cada any és diferent. No és igual sempre la collita. Uns anys porten més bolets d'una espècie i menys d'una altra. Altres anys porten bolets que l'any anterior eren escassos i surten d'altres que la temporada anterior no surtien... No sempre és el mateix. Cada temporada té les seves sorpreses.
Espero amb delerós per tastar algun d'aquests rovellons a la brasa, amb sol grossa i all i julivert...
Txeiks: potser algun dia, però és que a casa teva hi ha molt llop amb pell d'ovella...
hola! sóc una nova adquisició del teu blog... i et voldria demanar un favaor... de tots aquests bolets que has trobat només n'hi ha uns poquets que conec i és que tinc un problema amb les traduccions, jo he aprés de bolets al País Basc, així que a part del rovellos, casi totes les altres classes de bolets em sé el nom amb euskera o amb castellà, se la traducció de les llengues de bou/gat que es diuen gamuzas per aquí dalts, les zizahori son el rossinyols, als ceps els hi diuen hongos... les galampernas són apagallums... però el meu vocabulari s'acaba aquí... et sabria greu, per la propera vegada posar-me alguna traducció dels bolets que trobes? seria tot un detall, ja sé que et portarà més feina, però si en cada entrada només m'en tradueixes un, doncs oidà! Moltes gràcies per adelantat!
Maria: demà et contesto. Avui vaig una mica atabalat.
Maria: només se m'acudeix enviar-te per correu un document amb noms de diversos bolets i la seva traducció a l'euskera i al castellà. T'ho envio a mariapellicer@hotmail.com Mira el correu.
Publica un comentari a l'entrada